henry.hernandezbayter[at] univ-lille3.fr


Maître de conférences en linguistique de l’espagnol – UFR des LEA, Université Charles de Gaulle – Lille 3.
Docteur en Études Hispaniques de l'Université d’Artois. Membre du Laboratoire Savoirs, Textes, Langage (STL) UMR8163.

Domaines de recherche : Linguistique, Analyse du discours, Phraséologie, Corpus, Lexicométrie, Amérique Latine contemporaine.

Titre de la thèse de doctorat : Du lexique à la phraséologie: analyse des discours d’Álvaro Uribe Vélez lors des Conseils Communaux (2002-2010).

Mots clés : linguistique de corpus, phraséologie,analyse du discours politique, communication spécialisée, Unités Discursives à Caractère Phraséologique, Conseils Communaux de Gouvernance, étude lexicométrique, Colombie.

Présentation du sujet du recherche :
Le travail de recherche mené dans cette thèse porte sur les discours et l’emploi de formules discursives d’ordre phraséologique prononcés par le président colombien Álvaro Uribe Vélez lors des Conseils Communaux de Gouvernance pendant ses deux mandats de présidence (du mois d’août 2002 jusqu’au mois de juillet 2010). L’objectif est d’étudier le rôle de ces Unités Discursives à Caractère Phraséologique dans les discours. Ces unités ont été extraites, décrites, analysées et caractérisées à l’aide du logiciel Lexico 3 et des différentes méthodes lexicométriques proposées par celui-ci: index, concordances, inventaire distributionnel, analyse factorielle des correspondances et spécificités. Le premier chapitre présente le contexte historique, politique et la présidence d’Á. Uribe Vélez. Nous proposons une présentation de la situation socio-politique de l’Amérique latine et de la Colombie et du locuteur politique avant et pendant sa présidence. Le deuxième chapitre est consacré à l’exploration de l’analyse du discours politique et des caractéristiques particulières qui le définissent. Nous proposons une analyse de deux types de discours politiques différents en fonction du destinataire. Cette analyse permet de mettre en évidence plusieurs stratégies mises en place dans ce type de discours : la construction d’une image de chaque intervenant et l’emploi d’un système de croyances communes utilisé comme moyen de persuasion. Le troisième chapitre a comme objectif de présenter l’état de l’art de la recherche menée en phraséologie tant en français qu’en espagnol. Ce panorama nous permet de mettre en avance une description et délimitation des unités qui nous intéressent. Le quatrième chapitre se focalise sur le processus de constitution du corpus et la présentation des différentes caractéristiques lexicométriques du corpus d’étude. Le cinquième chapitre explore les chronologies thématiques du corpus d’étude, mises en évidence grâce à des méthodes lexicométriques complémentaires. Enfin, le sixième chapitre aborde la phraséologie des discours du président colombien à partir des stratégies discursives mises en place par le locuteur politique.

Liste de publications :

Ouvrages et direction d'ouvrages

  • 2016    « La Transition espagnole: 40 ans après. Quels enjeux, quels acquis, quels engagements ? », L'Harmattan, collection Langues & Parole. ISBN: 978-2-343-10010-4.


Articles publiés
 
  • 2016    « La structure négative au service d’une stratégie discursive de François Hollande » dans Res per nomen V, Négation et référence, Épure (Éditions et presses universitaires de Reims), Reims, 2016, p. 463 – 479.
  • 2015    « Les Colombiens, les groupes armés illégaux et moi (Álvaro Uribe Vélez). Construction de l’ethos dans les discours des Conseils Communaux» dans L'Homme dans le style, et réciproquement, PUP (Presses Universitaires de Provence), Aix-en-Provence, 2015, p. 161-171.
  • 2015    « Construcción de una imagen discursiva a partir de íconos y figuras de Colombia. El caso de Álvaro Uribe Vélez durante los Consejos Comunales de Gobierno ». Revue Rita. Revue Interdisciplinaire de Travaux sur les Amériques. [En ligne], n°8: juin 2015, mis en ligne le 17 juin 2015. Disponible en ligne: http://www.revue-rita.com/dossier8/construccion-de-una-imagen-discursiva-a-partir-de-iconos-y-figuras-de-colombia-el-caso-de-alvaro-uribe-velez-durante-los-consejos-comunales-de-gobierno.html
  • 2015    « El debate Santos-Zuluaga: el empleo de secuencias recurrentes como mecanismos lingüístico-discursivos » dans Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics. Volume 3, Issue 2, Pages 174–203, ISSN (Online) 2194-8313, ISSN (Print) 2194-8305, DOI: 10.1515/soprag-2014-0027, October 2015. En ligne : http://www.degruyter.com/view/j/soprag.2015.3.issue-2/soprag-2014-0027/soprag-2014-0027.xml.
  • 2014    « Pour une approche phraséologique du discours politique : le cas du discours de l’ex-président colombien Álvaro Uribe Vélez dans les Conseils Communaux Généraux » dans Aspects linguistiques du texte politique. Textes réunis par David Banks. L’Harmattan, Paris, 2014, p. 251-271.
  • 2013    « Un point de vue humoristique et phraséologique sur les élections générales espagnoles du 20-N » dans L’Espagne : quels enjeux pour l’Europe ? Le regard des médias sur les élections de 2011. Sous la direction de Jaime Céspedes Gallego et Carmen Pineira-Tresmontant. L’Harmattan, Collection Langue & Parole, Paris, 2013, p. 159-176.
  • 2013    « Una lectura de las elecciones generales españolas del 20-n bajo el prisma del humor y de la fraseología. » Revista On line « Tiempo presente. Revista de Historia » ISSN: 2340-0358. Universidad de Extremadura. Grupo de Historia del Tiempo Presente (HISTIPRES). Número 1: « Elecciones y mass media. España, 2011 », p. 63-74. URL : http://tiempopresenterevhist.files.wordpress.com/2013/05/06-henry1.pdf
  • 2012    « Obama ou McCain, rupture ou continuité pour le « plan Colombie » et le « TLC », dans La présidence de Barack Obama dans la presse internationale. Sous la direction de Michael Hearn et Raymond Ledru. L’Harmattan, Collection Langue & Parole, Paris, 2012, p. 153-179.


Articles dans un recueil et dans des actes de colloque

  • 2016    « Dime cómo hablas y te diré quién eres: las Unidades Discursivas con Carácter Fraseológico en el discurso político » dans Computerised and Corpus - based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives / Fraseología computacional y basada en corpus: perspectivas monolingües y multilingües, Éditions Tradulex, Geneva, p. 293 – 301. En ligne : http://www.tradulex.com/varia/Europhras2015.pdf
  • 2015    « L’Europe ? Quelle image au parlement européen ? Le cas du FN, Podemos et UKIP » dans Actes de la conférence internationale Lexique commun/lexique spécialisé. Interculturalité et plurilinguisme en contexte européen, Analele Universităţii “Dunărea de Jos” din Galaţi, Fascicula XXIV, Anul VIII, Nr. 1 2 (13 14), Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj Napoca, România, -2015, ISSN 1844 9476, p. 57-70.
  • 2015    « Argumenter par l’imaginaire. L’utilisation des Unités Discursives à Caractère Phraséologique comme stratégie de persuasion » dans Discours et effets de sens : argumenter, manipuler, traduire. Études Linguistiques. Artois Presses Universitaires, Arras, 2015, p. 107-121.
  • 2014    « Lexique politique et phraséologie. Transformation de l’Etat Colombien. L’État Communautaire dans les Conseils Communaux Généraux sous les mandats d’Álvaro Uribe Vélez » dans Lexique politique. Discours politique, Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj­Napoca, România, 2014, ISBN 978­606­17­0633­4, p. 69­84.


Articles à paraitre
 
  • « La figure du leader dans les discours d’investiture en Colombie 2002-2014 » Colloque Être leader en Amérique(s) et en Europe. Leaders et leaderships dans les discours politiques contemporains. Colloque International, Paris, ADAL.
  • « Le rapprochement diplomatique entre Cuba et les États-Unis vu par la presse de langue espagnole aux États-Unis » Journée d’études « Discours médiatiques en situation post-conflictuelle » MSHS – Université de Poitiers, jeudi 18 Février 2016. Organisée par Ludivine Thouverez et Élodie Gallet  (Laboratoire MIMMOC)
  • « Construcción de un perfil fraseológico en el discurso de investidura en América Latina », International Dialogue on Phraseology 4. Project: Reproductible language units in an interdisciplinary perspective. 2015-2017. University of Bialystok, Philological Deparment, Poland.